Мы в Second Life

Ашрыкъ (кукурузный суп)

 

 

Это очень старый суп с языческими корнями, традиционно его готовили весной. Блюдо символизировало изобилие, урожай, в него входили практически все известные злаки.
Сегодня слово Ащрыкъ в кабардино-черкесском языке означает (помимо названия супа) - смесь, ассорти.
Суп обычно варят в больших порциях и раздают всем соседям. Считается, что чем с большим числом поделишься, тем больше достатка будет в доме.
Хозяйки часто соревнуются в его приготовлении. По детству помню, как мы предпочитали суп этой соседки, и не очень любили суп другой) хотя рецепт один и тот же!
Интересно, что сейчас массовая варка этого супа совпадает с исламским праздником - днем Ашура -который празднуется через 40 дней после Нового года (Курман-Байрам). Кстати, обычай добавлять мясо появился уже после принятия Ислама.
К мусульманскому празднику Курман-байрам каждая семья режет жертвенного барашка или быка, обычно это мясо делится на три части, одна из которых раздается неимущим, вторая - родственникам и соседям, а третья остается в семье. В итоге накапливается много мяса, и чтобы оно не пропало, принято его вялить или коптить (на солнце, либо дымом - с крапивой).
Так вот, традиционно немного вяленого мяса специально прячут для приготовления этого супа.

Итак, для приготовления супа нам понадобится белая кукуруза (1 литровая банка), фасоль - 1- 1,5 стакана (красивее если взять 2-3 вида), молоко 2 литра, сыр - 0,5 кг, вяленое мясо - 1 кг,

 

лук - 2 шт, специи ( по пол чайной ложки паприки и острого красного перца) - коренья - пару палочек

 

Промываем и замачиваем горячей водой с вечера слегка дробленную кукурузу

 

она увеличивается в 2-3 раза, набухает

 

а утром ставим вариться (долго - около часа).

Отдельно варим фасоль

 

(которую тоже замочили с вечера, но уже холодной водой)

 

Отдельно готовится зажарка, для которой лук пассеруется с паприкой, красным острым перцем и добавлением специального корня - "морена красильная" (щк1эпль) - в итоге зажарка получается ярко-красной, маслянистыми каплями.

 

То есть получается, что вы задействовали: 1 кастрюлю для кукурузы, еще 1 - для фасоли и у сковородку для поджарки.

 

В конце варки кукурузы можно добавить вяленое мясо сразу в суп, а можно положить мясо уже при подаче - это кто как хочет и любит.

 

Когда кукуруза и фасоль сварятся - соединяем их, для чего в кастрюлю с кукурузой добавляем фасоль (без отвара!!!)

 

Если делать все-все "по закону" - добавляют по горстке рис, пшено, перловку и другие имеющиеся в доме крупы.

Добавляем молоко,

 

солим, и доводим до готовности.

 

В глубокую тарелку нарезают мелкими кусочками свежий кабардинский сыр (брынза),

 

более длинными кусочками нарезают вяленое мясо,

 

все это заливают горячим супом и добавляют немного зажарки ( пол чайной ложки).

 

Приятного аппетита!

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Ашрыкъ (кукурузный суп)

Ашрыкъ (кукурузный суп)

Ашрыкъ (кукурузный суп)     Это очень старый суп с языческими корнями, традиционно его готовили весн...

Фасолевый суп с вяленым мясом

Фасолевый суп с вяленым мясом

Фасолевый суп с вяленым мясом     В кабардинской кухне есть два интересных и любимых мною рецепта: ф...

Джэшлибжэ (фасолевый соус по-кабардински)

Джэшлибжэ (фасолевый соус по-кабардински)

Джэшлибжэ (фасолевый соус по-кабардински)     В кабардинской кухне изначально было не очень много бл...

Картофлибжэ (мясной соус с картофелем по-кабардински)

Картофлибжэ (мясной соус с картофелем по-кабардински)

Картофлибжэ (мясной соус с картофелем по-кабардински)     Cуществуют несколько разновидностей Либжэ ...

Либжэ (мясо тушеное по-кабардински)

Либжэ (мясо тушеное по-кабардински)

Либжэ (мясо тушеное по-кабардински)     Адыги мясо готовят преимущественно в натуральном виде - варя...

Гедлибже (курица в сметане по-кабардински)

Гедлибже (курица в сметане по-кабардински)

Гедлибже (курица в сметане по-кабардински)     Гедлибже - национальное кабардинское блюдо. Своеобраз...

Паста (мамалыга)

Паста (мамалыга)

Паста (мамалыга)     Многие называют мамалыгу (паста по-кабардински, абыста по-абхазски) крутой каше...

Джэд ла (курица в тесте)

Джэд ла (курица в тесте)

Джэд ла (курица в тесте)     Джэд ла (курица в тесте) - национальное блюдо, которое легкое в изготов...

Сладкий слоеный хлеб

Сладкий слоеный хлеб

Сладкий слоеный хлеб     Слоеный кабардинский хлеб - очень популярное лакомство, представлено двумя ...

Кхъуей дэлэн (пироги с ботвой)

Кхъуей дэлэн (пироги с ботвой)

Кхъуей дэлэн (пироги с ботвой)     Из множества кабардинских пирогов (дэлэн) мой самый любимый вариа...

Кухня кабардинцев

Кухня кабардинцев

Лягур (мясо вяленое) Визитной карточкой кабардинской кухни (помимо гедлибже) является лягур - сушеное или вяленое мясо...

Лакумы

Лакумы

Лакумы   Лакумы это пышки, которые готовятся в большом количестве кипящего растительного масла - во фритюре. ...

Лягур (мясо вяленое)

Лягур (мясо вяленое)

Лягур (мясо вяленое)   Визитной карточкой кабардинской кухни (помимо гедлибже) является лягур - сушеное или в...

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru